![]() |
![]() |
#1 |
高级会员
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 注册: 03年03月22日
来自: 辽宁
帖子: 227
声望力: 25
声望:
60
![]() 积分:17
精华:6
现金:585两梁山币
资产:585两梁山币
致谢数: 0
获感谢文章数:0
获会员感谢数:0 |
蹩脚英语 zt
①If you want just condition of warm in your room, please control yourself. 日本旅馆:如果您想调节您房间的温度,请控制您自己。 ②Please don't feed the animals. If you have any food, please give it to the guard on duty. 匈牙利动物园:请不要给动物喂食。如果您有食品,请喂给值班警卫。 ③Ladies are requested not to have children in the bar. 挪威酒吧:女士们不要在酒吧里生孩子。 ④Fur coats made for ladies from their skins. 瑞典皮货商店:为女士们制作的皮大衣,是用她们的皮制成的。 ⑤Teeth extracted by the latest Methodists. 香港牙科诊所:由最新的卫理公会教徒给您拔牙。 ⑥Drop your trousers here for best results. 泰国的干洗店:在这里脱掉您的裤子,等待最好的结果。 ⑦Specialist in women and other diseases. 意大利妇科诊所:我们是women和其他疾病的专家。 ⑧Welcome to the cemetery where famous Russian artists are buried daily except Thursday. 俄国公墓:欢迎访问这个公墓,许多著名的俄国艺术家每天埋在这里,但星期四不埋。 ⑨We take your bags and send them in all directions. 丹麦机场:我们将拿走您的行李,送往四面八方。 ⑩The manager has personally passed all water served here. 墨西哥旅馆:旅馆经理将亲自为您撒尿。 |
![]()
赵客缦胡缨 吴钩霜雪明 银鞍照白马 飒沓如流星 十步杀一人 千里不留行 事了拂衣去 深藏身与名 闲过信陵饮 脱剑膝前横 将炙啖朱亥 持觞劝侯嬴 三杯吐然诺 五岳倒为轻 眼花耳热后 意气素霓生 救赵挥金锤 邯郸先震惊 千秋二壮士 烜赫大梁城 纵死侠骨香 不惭世上英 谁能书阁下 白首太玄经 |
|
![]() ![]() |
![]() |
![]() |
#2 |
中级会员
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 注册: 04年01月24日
来自: 万寿山福地
帖子: 978
声望力: 31
声望:
10
![]() 现金:122两梁山币
资产:3653两梁山币
致谢数: 0
获感谢文章数:0
获会员感谢数:0 |
嘿嘿
有的是瞎翻译的,有的是英文就很搞
|
![]() ![]() |
|
![]() |
![]() |