![]() |
Dong Xi Zai Na Li?
Mandarin version! (普通话版)
>------------------------ >Bush: Dong xi zai na li? Kuai na chu lai ! >Saddam: Wo bu zhi dao. >Bush: Fei hua, shao shuo, kuai na chu lai ! >Saddam: Wo zhen de bu zhi dao. > >Hokkien version (福建话版) >----------------------- >Bush: Mi kia ti ta lok? Ka kin gia chut lai ! >Saddam: Wa mmm zai. >Bush: Mai kong ah ne chuay, kin gia chut lai ! >Saddam: Wa jin a mmm zai. > >Cantonese version (广东话版) >--------------------------- >Bush: Di yeh sao hai bin toh? Fai ti kao chut lei ! >Saddam: Ngoh mmm chi doh. >Bush: Fei wah xiu kong, kao chut lei ! >Saddam: Ngoh zhen hai mmm chi doh. > >Phua Chu Kang version (这个不知道, 可能是新语版) >------------------------------------ >Bush: Where is the thing ah? Take out ah ! >Saddam: I dunno. >Bush: Don pray pray ah, faster take out ! >Saddam: I really dunno lah. |
*hoho *hoho
建议icuras说一遍录下来,然后放到BBS上让大家听听。 最后一个就是Chi-glish 吧,世界各地都能听到。 |
广东话的那个不太嗜芬~~~~~~ *:P
|
*flop
ikea在SG有名的广告~~~ 中文的 不过连马来,印度小孩都会说 “东西在哪里。拿出来!” |
晕倒,最后一个应该是新加坡第5播道的“潘厝港”版本吧?icuras 居然不知道?不过大概也只有在新加坡生活过的人才看得有点意思吧,呵呵!
|
所有时间均为格林尼治时间 +9, 现在的时间是 12:31. |
Powered by SPLS
版权所有 2001-2023 水泊梁山
皖ICP备05012024号
站长 fengyue