查看单个帖子
旧 2006-01-19   #10
lvin
中级会员
级别:3 | 在线时长:47小时 | 升级还需:3小时级别:3 | 在线时长:47小时 | 升级还需:3小时级别:3 | 在线时长:47小时 | 升级还需:3小时
 
lvin 的头像
 
注册: 05年12月25日
来自: 长安城
帖子: 359
声望力: 0
声望: 9 lvin 闻道则喜
现金:35900两梁山币
资产:35900两梁山币
致谢数: 0
获感谢文章数:1
获会员感谢数:1
回复: 越南历史书中的中越关系

关于风化和礼教
自雄王时期,越族人就有了自己的风化,虽然这种风化还很简易、质朴。外国统治者,特别是锡光、任延(公元一世纪)、士燮(公元二世纪)、陶璜(公元三世纪)、杜慧度(公元四一
五世纪)等人先后制订了繁杂的礼教。这也是把封建道德、礼教传入我国的一种手段。这些都必然会影响到越南的风化。这是不可避免的。我国人民在保存和发扬越南风化的民族传统和大众传统的同时,具有适应各种情况的无限能力。如果说,封建礼教一方面或多或少加强了家庭中的压制权,巩固了封建父权制度;那么另一方面,它却阻挡不了越南公社社会的积极传统――孝敬自己的父母和祖先――在一定程度上得到巩固。对于我们民族来说,最值得感恩戴德、最受崇敬的则是那些在建立国家和保卫国家的事业中建立功勋的英雄。不管外国封建统治者怎样干涉和禁止,人民仍然给雄王、伞园、二征夫人、苏历等人修建庙宇。人民修筑赵夫人庙,并称赵夫人为“女皇帝”(女王)。特别是对于妇女,封建礼教总是用“三从”、“四德”来束缚她们,但仍然没有能够阻止二征夫人和赵夫人的“贼寇闯进家,妇女也要打”的英勇传统。妇女在家庭和社会上的地位仍然得到提高。
自汉代以来,中国的文学艺术已经达到了很高的水平,并且在东亚一带有很大的影响。这种文学艺术也渐渐输入我国。由于它是通过奴役的道路输入的,其目的是在进行奴役,因此我们在吸收它的程度上受到了很多的限制。但是,尽管这样,它在越南文化的发展上也留下了烙印。文郎、雒越时期,我们虽然已经有了独特的较高水平的文化生活,但还没有成文的正式文学;我们的民间文艺非常丰富,并互在继续发展,但它主要是来自人民。由于我国人民的生活被局限在一个狭窄的范围里和处于艰难的条件下,所以艺术创作只能是比较简朴的。因此,中国文学艺术的输入对于越南的文学艺术是有一定的积极作用的。
帅哥 lvin 当前离线