查看单个帖子
旧 2003-05-06   #40
ding
月影花雨蝶
级别:19 | 在线时长:954小时 | 升级还需:96小时级别:19 | 在线时长:954小时 | 升级还需:96小时级别:19 | 在线时长:954小时 | 升级还需:96小时级别:19 | 在线时长:954小时 | 升级还需:96小时
 
ding 的头像
 
注册: 02年12月30日
来自: 蝴蝶谷
帖子: 1,330
声望力: 38
声望: 174 ding 渐入佳境ding 渐入佳境
积分:9
精华:10
现金:174000两梁山币
资产:174000两梁山币
致谢数: 0
获感谢文章数:4
获会员感谢数:4
我不是叫你翻译中文啦!
我是看不懂那些有什么特别意思,其中有什么奥妙。有一堆我觉得都是废话。
啊,对了。我刚刚想到了个什么太白的对子,不过对得不是很好。

原句好像是:我白我太白我太太白我太太太白
我就对个呢:这冷这天冷这天天冷这天天天冷

有点怪吧,要不要翻译一下?
这=这里
天冷=天气寒冷
天天=每天
嗯,是牵强了点,想不出来喽
escape

http://i41.tinypic.com/103enpv.gif
问花花不语,为谁落?为谁开?算春色三分,半随流水,半入尘埃...
ding 当前离线  
回复时引用此帖